Không có chó khiến mèo ăn cứt
Direct English translation
Without a dog, one makes the cat eat feces.
Equivalent English version
Any port in a storm
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh thiếu thốn, không có cái thích hợp nên phải sai khiến hoặc dùng tạm một sự thay thế rất gượng ép, trái với khả năng hay tính nết vốn có. Câu này thường dùng để chê cách xoay xở miễn cưỡng, chắp vá khi không còn lựa chọn nào khá hơn.
English explanation
Refers to a shortage that forces one to use a very unsuitable substitute or make someone do something against their proper ability or nature. It is used critically for awkward, makeshift arrangements made because no better option is available.
Variants